| 1. | Millions of cases are affected day after day. jour après jour , des millions de cas sont concernés. |
| 2. | This happened day after day." C'est ce qui se passait, jour après jour." |
| 3. | day after day , these individuals appear at the union’s borders. jour après jour , ils se présentent aux frontières de l’union. |
| 4. | Clearly we are tempting fate day after day." (9) Nous redoutons de la part d’Allah un jour chargé d’angoisse et de malheur». |
| 5. | However , this is what people living with disabilities experience day after day. c'est pourtant ce que vivent au quotidien les personnes atteintes de handicap. |
| 6. | After he starts his job, the weather has been rainy day after day. Après son entrée en fonction, le temps a été pluvieux jour après jour. |
| 7. | I have seen day after day how his brave spirit was keeping him alive J'ai vu jour après jour comment son esprit courageux le maintenait en vie |
| 8. | However, as the storm continued for day after day their position became more serious. Cependant, alors que la tempête se poursuit plusieurs jours leur position commence à s'infléchir. |
| 9. | Yet what are the messages from brussels which our fellow citizens are hearing day after day? or , quels messages de bruxelles parviennent jour après jour à nos concitoyens? |
| 10. | They have the feeling that our industrial fabric is unravelling day after day. ils ont le sentiment que , de jour en jour , notre tissu industriel se défait. |